Институт языка, литературы и искусства им. Г. Цадасы с прискорбием сообщает, что вчера, 26 июля 2022 года, после тяжелой и продолжительной болезни на 87-ом году ушел из жизни выдающийся ученый и замечательный человек главный научный сотрудник отдела лексикологии и лексикографии ИЯЛИ ДФИЦ РАН, д.ф.н., профессор АБДУЛЛАЕВ ИСА ХАЛИДОВИЧ.
Профессор И. Х. Абдуллаев широко известен не только в Дагестане, но и за его пределами – в республиках Кавказа, в Грузии, в других регионах России и зарубежья, как лингвист широкого профиля, как блестящий ученый-энциклопедист, талантливый организатор науки, подвижник нелегкого исследовательского труда.
Иса Халидович Абдуллаев прошел славный жизненный путь. Он родился 12 апреля 1935 года в «столице» лакской земли, знаменитом селении Кумух. Школьные годы И. Х. Абдуллаева совпали с периодом Великой Отечественной войны, а студенческая жизнь – с послевоенным временем. Поступив в 1952 году на филологический факультет Тбилисского государственного университета (специальность «кавказские языки»), талантливый и добросовестный студент из Дагестана начал учиться на отлично и стал любимцем педагогов. Его учителями были выдающиеся грузинские ученые А. С. Чикобава, В. Т. Топурия, К. В. Ломтатидзе, И. И. Церцвадзе и многие другие, о которых Иса Халидович всегда отзывался с глубоким чувством благодарности.
Большой интерес к научной деятельности привел молодого исследователя в аспирантуру, которую проходил там же (в Тбилисском государственном университете). Научным руководителем у него был А. С. Чикобава. Здесь в 1963 году Иса Халидович успешно защитил кандидатскую диссертацию по теме «Категория грамматических классов в лакском языке (в сравнении с аварским и даргинским языками)». Еще до окончания аспирантуры, в 1960 году, И. Х. Абдуллаев начинает научно-исследовательскую деятельность в Институте истории, языка и литературы им. Г. Цадасы Дагестанского филиала АН СССР (с 1992 г. Институт языка, литературы и искусства им. Г. Цадасы ДНЦ РАН, с 2019 года – ИЯЛИ ДФИЦ РАН) вначале младшим (1960-1970), затем старшим (1970-1990), ведущим научным сотрудником (1990-1994). В 1999-2000 гг. – заведующий отделом лексикологии и лексикографии, с 2001 года по настоящее время трудился в должности главного научного сотрудника.
С первых дней работы в Институте ЯЛИ Иса Халидович полностью посвящает себя науке. Его исследования насыщены богатым конкретным фактологическим материалом. Для аргументирования и доказательства характерен широкий круг аналогий, строгая документированность, выверенность сведений и стремление к максимальной точности. Он не спешит с обобщениями и выводами — они вытекают из выдвинутых положений и не натянуты, нет подгонки фактов к заранее известным идеям. К сбору (и отбору) языковых фактов он подходит с особой тщательностью и скрупулезностью. Такой подход к делу приводит к блестящей защите им докторской диссертации по теме «Морфология лакского языка в историкосравнительном освещении» в 1992 году в Институте языкознания АН СССР (Москва).
Наука всегда была для профессора И. Х. Абдуллаева главным приоритетом, и своими достижениями наш Институт ЯЛИ, и в особенности отдел лексикологии и лексикографии, во многом обязаны его имени. Сфера научных направлений Исы Халидовича очень широка: описательная и историческая грамматика, лексикология, этимология, ономастика, письменные памятники, вопросы прикладного характера (алфавит, орфография, свод орфографических правил, вопросы культуры речи и нормализации форм письменно-литературного языка. В сфере его научных интересов также практическая и теоретическая лексикография. В теоретической лексикографии — разработка принципов подачи слов в различных словарях. В практической лексикографии — составление различных типов словарей в том числе орфографических, переводных (русско-лакский и лакско-русский), специальных (обратный словарь, словарь имен, словарь морфем и морфемных элементов и т. д.).
Будучи известным специалистом в области дагестанской и кавказской лингвистики, одним из ведущих специалистов по дагестанской компаративистике, этимологии, ономастике, лексикографии, по вопросам взаимоотношений дагестанских языков с другими языками Кавказа, И. Х. Абдуллаев активно занимается выявлением и публикацией старописьменных памятников исторического, филологического и литературного наследия Дагестана. Ряд проблем в лингвистическом дагестановедении впервые был поднят И. Х. Абдуллаевым (историческая грамматика лакского языка, обратный и морфемный словари лакского языка, вопросы создания академических орфографических словарей, вопросы, связанные с процессами конвергенции в дагестанских языках, общностью ономастической системы и т. д.). Долгие годы, около 30 лет, И. Х. Абдуллаев работал над различными типами лакских словарей. За это время им подготовлена обширная картотека, на базе которой были составлены и изданы: «Школьный русско-лакский словарь» (1988), «Орфографический словарь лакского языка» (2005), первый по дагестанским языкам «Словообразовательно-морфемный обратный словарь лакского языка», где в приложении дан «Морфемный словарь лакского языка», содержащий более 700 морфемных элементов лакского языка и их историю (2014).
Особо следует отметить работу над составлением нового большого лакско-русского словаря, над которым автор работал более десяти лет, а материал собирался в словарной картотеке в течение нескольких десятилетий. Словарь И. Х. Абдуллаева, вышедший в 2018 году, включает около 30 тысяч слов. Этот словарь представляет собою наиболее полный кодифицированный свод по лексике, словарному составу лакского языка. Он получил положительные отзывы не только специалистов-языковедов, но и носителей языка. Выход словаря стал значительным событием в научной и культурной жизни нашей республики. Словарь имеет исключительно большое значение для дальнейшего развития и сохранения лакского языка.
Этимологические изыскания занимают значительное место в научно-исследовательской работе Исы Халидовича. Его статьи о происхождении отдельных слов, являясь результатом обширной работы с разными источниками, безупречны в научном плане. Они читаются с захватывающим интересом как на русском, так и на лакском языке. Статьи по этимологии некоторых слов, свидетельствующих о давних, еще доисламских алано-дагестанских связях, получили одобрение и высокую оценку авторитетного ученого- ираниста В. И. Абаева.
Начиная с 1970-х годов, И. Х. Абдуллаев принимает участие в создании учебно-методической базы для преподавания лакского языка в школах и вузах, составляя учебники и учебные пособия по лакскому языку для школ. Подготовленная им «Библиография по лакскому языкознанию» (сокращенный вариант) издана как пособие для студентов филологических вузов, изучающих дагестанские языки (2003).
И. Х. Абдуллаев неоднократно был председателем ГАК на государственных экзаменах на факультетах дагестанской филологии и востоковедения ДГУ, факультете иностранных языков ДГПУ. На этих же факультетах читал лекции, вел спецкурсы по ономастике Дагестана, по истории лакского языка, по лексикологии лакского языка, по исторической фонетике лакского языка.
И. Х. Абдуллаев известен и как переводчик. Он перевел на лакский язык рубаи О. Хайяма (1973), стихи Н. Хикмета, В. Пшавелы, А. Исаакяна, М. Икбала, О. Сейфеддина. Р. Гамзатова, произведения арабских, армянских, грузинских, аварских и других поэтов. В сотрудничестве с Институтом перевода Библии работал над переводом «Нового Завета» налакский язык. Переведены и вышли из печати «Евангелие от Марка» (1996) и «Евангелие от Луки» (2002).
За годы плодотворной научной карьеры профессор И. Х. Абдуллаев опубликовал свыше 400 научных трудов по грамматике, лексикологии, этимологии, ономастике лакского и других языков, истории дагестанского языкознания, вопросам межъязыковых взаимосвязей в Дагестане и на Кавказе, включая 25 монографий, словарей, учебников. Его монографии, словари, учебные пособия и научные статьи стали классикой научной литературы. Одним из последних выдающихся трудов Исы Халидовича Абдуллаева стал современный лакско-русский словарь, изданный в 2018 году. В него вошли около 30 тыс. слов, а также лексика и фразеология современного литературного лакского языка и народно-разговорной речи, диалектизмы и наиболее употребительные термины из отраслевой лексики. К словарю автор приложил названия лакских населенных пунктов, лакских личных имен и краткий грамматический очерк лакского языка.
Научные достижения профессора И. Х. Абдуллаева не остались без внимания. За многолетнюю плодотворную деятельность в области кавказского языкознания, за вклад в современную науку, а также за укрепление международных культурных связей Иса Халидович Абдуллаев был удостоен многих званий и наград. Среди таких поощрений и регалий можно назвать такие, как: Почетная грамота Президиума Ан СССР (1973), звание профессора (1994), почетное звание «Заслуженный деятель науки РД» (1999), звание «Почетный доктор Тбилисского государственного университета им. Иване Джавахишвили» (2011), Почетная грамота Президиума РАН (2015), Государственная премия РД в области науки и техники (2017), звание «Иностранный член Национальной АН Грузии» (2018).
Слово профессора Исы Халидовича определяло направление научной мысли коллектива – он являлся именно тем, кто олицетворяет мудрость нашего Института, а исследовательский опыт И. Х. Абдуллаева учит нас продолжать традиции, оставаться беззаветно преданными науке. Блестящий ученый, замечательная личность, он являлся воспитателем нового поколения ученых. Его неподражаемая манера чуть торжественной речи, его высокая культура мышления, культура языка и культура общения являлись для нас примерами для подражания. Иса Халидович обладал острым умом и поразительной памятью. При этом хочется особо подчеркнуть: Иса Халидович был не только глубоко интеллигентным, обаятельным интеллектуалом, блестящим собеседником, но и удивительно скромным человеком. Как прекрасно он умел «советоваться» с молодыми сотрудниками!
Научные труды профессора И. Х. Абдуллаева представляют большой интерес для ученых-языковедов, студентов филологических факультетов и всех, кто изучает культуру дагестанских, кавказских народов. Иса Халидович постоянно находился в поиске, тесно сотрудничал с ведущими лингвистами нашей страны и зарубежья. Своими энциклопедическими знаниями Иса Халидович щедро делился со студентами и аспирантами на встречах, наставлял изучать родные языки, их богатую историю развития.
Будучи творческим, интересным человеком и яркой личностью, Иса Халидович отличался внимательным отношением к коллегам и отзывчивостью, удивительным чувством юмора и легкостью в общении. Сотрудники института разделяют скорбь и горечь невосполнимой утраты с родственниками и близкими Исы Халидовича и выражают глубочайшие соболезнования … Память об Исе Халидовиче Абдуллаеве навсегда останется в наших сердцах.
Коллектив Института языка, литературы и искусства им. Г. Цадасы ДФИЦ РАН