В Махачкале наградили лауреатов Всероссийских литературных конкурсов

Накануне в Махачкале в Национальной библиотеке имени Расула Гамзатова прошла церемония награждения победителей II Всероссийского конкурса переводчиков «Резьба по камню» имени Эффенди Капиева (1909-1944) – дагестанского прозаика, публициста, поэта, блистательного переводчика, писавшего на русском, лакском и кумыкском языках.
В составе жюри конкурса переводчиков «Резьба по камню» работали Виталий Молчанов (Оренбург), Лариса Маремкулова (Нальчик) и Анна Поспелова (Москва).

[dropcap]П[/dropcap]ервое место жюри отдало поэту и журналисту из Новосибирска Юрию Татаренко за переводы стихов Рами Гарипова с башкирского языка. Второе место занял Юрий Щербаков из Астрахани, переводивший стихи Космины Исрапиловой с лакского языка. На третьем месте Сергей Ивкин из Екатеринбурга (переводы с македонского Матея Матевского, Петре Андреевского, Наташи Сарджоска, Йована Стрезовского). Победителям вручили дипломы и денежные премии. Лауреатов конкурса с заслуженной победой поздравила Президент Благотворительно- просветительского фонда имени Мариям Ильясовой « Дараччи» , меценат Гульшан Хасаева и пожелала им дальнейших творческих успехов. Стоит отметить, что « Дараччи» второй год подряд является основным спонсором данного литературного конкурса.

[dropcap]З[/dropcap]атем наградили победителей Всероссийского конкурса гражданской поэзии «Есть Родина, а значит, счастье есть» имени Салиха Гуртуева. Напомним, Салих Гуртуев — народный поэт Кабардино-Балкарии и Карачаево-Черкесии, почетный президент Клуба писателей Кавказа. Он является автором более 25 книг поэзии, литературных эссе. Известен своими переводами на балкарский язык произведений русской классики и мировой литературы. Конкурсы учреждены Клубом писателей Кавказа и дагестанским отделением Союза российских писателей. Как отметила председатель Дагестанского отделения Союза российских писателей и вице-президент Клуба писателей Кавказа Миясат Муслимова, задача конкурсов – позиционировать в общероссийском литературном процессе литературу народов Северного Кавказа, оказавшуюся вне публичного внимания, в то время как наши культуры богаты и сегодня яркими, достойными авторами.